简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التراث المشترك للبشرية في الصينية

يبدو
"التراث المشترك للبشرية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 人类共同财产
  • 人类的共同继承财产
أمثلة
  • إنها جزء من التراث المشترك للبشرية
    那是全人类的遗产
  • ويولي وفدي أهمية خاصة لتنفيذ وتطبيق مبدأ التراث المشترك للبشرية في وقت مبكر.
    我国特别重视及早执行和落实人类共同遗产这一原则。
  • إن الفضاء هو التراث المشترك للبشرية ومضمار مرتبط ارتباطاً مباشراً بنماء البشرية مستقبلاً.
    空间是人类的共同遗产,是一个与人类未来发展直接相关的领域。
  • وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن ثمة ارتباطا بين التراث المشترك للبشرية وحفظ البيئة البحرية وصونها.
    有人表示,人类共同继承财产与养护和维护海洋环境相关。
  • أولا، الواقع المتمثل في أن الإنجازات العلمية والتكنولوجية تشكل التراث المشترك للبشرية وليس الحكر الوحيد لبعض الدول.
    第一,科技成就是人类的共同财产,而不是某些国家的独有财产。
  • وفي هذا الصدد، لا يتوخى من التراث المشترك للبشرية فقط تقاسم منافعه، بل يتوخى منه أيضا، وبنفس القدر، حفظه وصونه.
    在此方面,人类共同继承财产不仅涉及惠益分享,而且同样涉及养护和维护。
  • ويعبر ذلك التأييد الواسع عن التأكيد على أن الفضاء هو التراث المشترك للبشرية وأنه ينبغي استغلاله في الأغراض السلمية فحسب.
    这种广泛支持表明,会员国申明空间是人类共同继承财产,开发空间应仅出于和平目的。
  • وأضاف قائﻻ إن الفضاء الخارجي هو جزء من التراث المشترك للبشرية وأن التعاون الدولي ينبغي أن يفيد في تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل رفاه الجميع.
    外层空间属于人类共同财产,国际合作应有助于使空间技术的应用造福于全人类。
  • ولاحظت الوفود أهمية مبدأ التراث المشترك للبشرية في سياق وضع نظام التعدين في قاع البحار العميقة، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية.
    代表团指出,正如《公约》所规定,人类共同遗产原则在拟订深海海底采矿制度中很重要。
  • وأشارت وفود أخرى إلى أن مبدأ التراث المشترك للبشرية ينطبق فقط على الموارد المعدنية في المنطقة.
    其他代表团指出,人类共同继承财产原则仅适用于 " 区域 " 矿产资源。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5